Nun habe ich doch gleich das ganze Renku eingestellt, was sich jetzt in der falschen Rubrik befindet. Mit den Font gibt es bei mir hier ohnhin immer Aerger. Uff! Markus, hilf!
... geschrieben von Walter Mathois,
February 11, 2009
Liebe Heike,
auch ich habe Probleme mit dem Font. Mal zu salzig, mal zu lasch :-)
...
kaminschein ein schatten an der leinwand
...
kaminschein ein schatten flackert
Liebe Grüße Walter
... geschrieben von Heike Gewi,
February 11, 2009
Dabei wollte ich dem Schatten eines Engels auch einen Schein verpassen.
Naja, Husaren ohne Rahmen sind so gelesen ein Bild; also schon an der Wand. Da muss ich die Leinwand nicht mehr beanspruchen. Allerdings, das Flackern hat was und hatte ich auch bedacht, aber bei Kaminfeuer weiss man das ja (oder nicht).
Also wieder in die "Leere" sinken [Dank Deiner geschickten "theory of emptiness" geht das jetzt fix ;-)] und gruebeln.
Sei herzlich gegruesst Heike
... geschrieben von Heike Gewi,
February 18, 2009
Lieber Walter, was meinst Du zum daisan ?
kaminschein - ein engel im flackernden licht
LG - HG ;-)
... geschrieben von Walter Mathois,
February 19, 2009
HA! Liebe Heike, wie denkst Du darüber:
kaminschein- ein engel flattert im licht
flattert...weil der flatternde Schatten sich im Licht[schein] bewegt. Liebe Grüße Walter
... geschrieben von Heike Gewi,
February 19, 2009
kaminschein- ein engel flattert im licht
Super, bloss beim Lesen entdeckte ich, dass ja "tief im ton" das "im" verpulvert hat.
ergo:
kaminschein - ein engel von licht umflattert
Mal den Spiess umgedreht.
??? +++ Meinung +++ ???
;-))
... geschrieben von Walter Mathois,
February 19, 2009
Heike, hm, DAS ist natürlich gewagt:
kaminschein ein engel flattert
kaminschein...."~schein" ist optisch ...wie...licht...und auch noch "heilig"...[Heiligen]schein ...Engel
????
Liebe Grüße Walter
... geschrieben von Heike Gewi,
February 19, 2009
Ach, wieder vergessen! Zur Erstversion "kaminschein". Moeglicherweise besteht die Meinung, dass das daisan nicht weg linkt vom hokku.
Schlacht im hokku und Schatten im daisan. Man bedenke aber, dass es sich nicht um ein Schattenreich und Geister handelt, sondern um die Tiefe die in den Dingen liegt (Moll/Blues/Tod/Gedenken/Schneedecke), waehrend im daisan es um Licht in zweifacher Hinsicht geht und um irdische/konkrete Schatten (sichtbar!). Ein wirklicher Engel, gemacht aus "Licht", hat keinen Schatten; Licht wirft keine Schatten nur gleissende Helle. Dieser Engel also, der Wunsch der Praesenz eines Engels, muss aus Holz, gebranntem Ton, Gips etc. sein; konkrete Materie. Und eben diesem Schatten wollte ich einen waermenden Schein aufsetzen.
Nur als Denkanstoss (Menne, wat meent die denn???).
;-)) LG - HG
... geschrieben von Walter Mathois,
February 19, 2009
flattern -> Fahnen flattern -> Fahnenträger -> Schlacht
???
:-) Walter
... geschrieben von Heike Gewi,
February 19, 2009
Schein und Licht ist mir auch zu dick. Schein-heilig fuer Abbildungen ebenso [obwohl es hier ausnahmsweise zutrifft!].
So lass ich ihn denn "flattern". > principle of emptiness: let go!
A good one, Walter ;-))
Kommentar schreiben
Sie müssen angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben. Bitte registrieren, wenn Sie noch kein Konto haben.
Mit den Font gibt es bei mir hier ohnhin immer Aerger. Uff!
Markus, hilf!