... geschrieben von hans lesener,
October 09, 2010
Das Zitat stammt von dem römischen Politiker und Dichter Silius Italicus ( ca. 25 - 100 n.Chr. )und wird übersetzt mit "Der Friede ist das beste aller Dinge". Es war auch das Motto des Westfälischen Friedens und ist wohl deshalb im Münsterland häufiger anzutreffen.
... geschrieben von Heike Gewi,
October 11, 2010
Ein wunderschoenes Bild, Hans, bei dem der Friedenswunsch buchstaeblich im Schatten liegt. Wie ein Traum, meine ich, der dann und wann zum Albtraum wird. Greifbar und doch im Ungewissen..., denn schon in der Fabel wusste man, dass Frieden bewaffnet sein muss. Um welchen Preis? Die Kuehle hat hier wenig mit des Sommers kuehlenden Schatten zu tun. Aus dem Grund zieht fuer mich mich (bildlich) der Winter bald ein. Zieht Euch warm an! - Ein Bote des Schattenreiches... Ganz anders waere die Wirkung, haette Hans andere Worte gewaehlt:
lichtgeflutet --- angestrahlt
Achtsamkeit schwingt mit und laesst den Leser etwas froesteln, eine Vorahnung erheischend. Aber vielleicht ist es zu paranoid und es kommen fuer andere nur Erinnerungen auf; was die Geschichte uns lehrt; eine Warnung.
Finde ich super. Ciao, Heike ;-)
... geschrieben von Klaus Stute,
October 11, 2010
Das Bild spricht mich auch an - allerdings scheint es ist mir zu hart, zu absolut, zu endgültig, zu unversöhnlich (für ein haiku). Außerdem senkt sich nach dem Lesen der Inschrift mein Blick sofort wieder:
PAX OPTIMA RERUM durch das Tor fällt ein Sonnenbogen
-)
Klaus
... geschrieben von hans lesener,
October 11, 2010
Hallo Klaus , bist Du vielleicht etwas zu optimistisch ? Schau Dich doch mal um : von der engeren Nachbarschaft bis zur Situation weltweit : PAX ? Mit einem "Sonnenbogen" kann ich nicht dienen , jedenfalls nicht für den Moment , den ich beschreibe.
Zu hart ? Ich dachte , dass der Schattenbereich alles offen lässt , sogar die Hoffnung. Wie Heike es formuliert hat : "Greifbar und doch im Ungewissen" - ist m.E. haiku-like.
Eine andere Frage : Sollten Zitate im Haiku als solche kenntlich gemacht werden ( Großschreibung , kursiv, Anführungszeichen ) ? Und was ist mit der Übersetzung ? Wie Du dich sicher ( vielleicht ) erinnerst , habe ich mal bei haiku.de Prügel bezogen , weil ich UNA EX HIS nicht übersetzt hatte bzw. nicht übersetzen wollte , und seitdem gelte ich bei den dortigen Damen als arrogant ...
Na ja ....
Dir und Heike herzlichen Dank für Euer Interesse ! Hans.
... geschrieben von Klaus Stute,
October 11, 2010
Ach - wir haben da so einige Tore in unserer Vergangenheit, deren Inschriften für immer im Schatten liegen. Von Frieden und Freiheit und (sich davon) frei machen (können) keine Spur...
Nein - ich habe "deine" Inschrift, lieber Hans, nicht von rechts außen gelesen. Das war jetzt nur so 'ne Assoziation zum Schwarz-Sehen.
Auch will ich an dieser Stelle nicht darüber nachdenken, ob denn der Friede uns frei machen könnte. Offenbar auch nicht, sag ich da nur mal auf die Schnelle. Sonst würden wir keine Waffen produzieren und verkaufen, die den Frieden beenden; pardon: verteidigen.
Wenn ich 's recht überlege, ist in dem Greifbaren doch ganz schön viel Gewissheit, dass da nicht viel zu machen ist. Der Krieg - oder muss ich jetzt sagen: der Kampf - liegt wohl in unserer Natur. Das heißt: wir sind anscheinend nicht frei für den Frieden.
Bleibt aber im Prinzip - wie immer - die Hoffnung auf Schöneres, Unkomplizierteres etc. etc.
...
Der "Sonnenbogen": tja - der fällt hier wohl durchs Raster, pardon, durch das Tor, das runde. Und was kann so ein Bogen schon ausrichten - ohne Pfeile.
Ja dann: der Schatten - und all die Missverständnisse.
Klaus
... geschrieben von Heike Gewi,
October 12, 2010
... na, 'ne Bruecke, mein Guter!!! Biegt sich ein Grashalm, dann war es nicht immer das himmlische Kind.
Nochmal zu "greifbar und doch im Ungewissen" und warum mich der Text in diese Richtung schob: liegt jetzt im Schatten Aha-Nr.1 >> Jetzt! - Das war nicht immer so. Aha-Nr.2 >> eine Ableitung aus Nr. 1 ; jetzt so und morgen / spaeter wieder anders (?) Aha-Nr.3 >> nichts, aber auch gar nichts ist sicher. So'n Scheibenkleister! ABER Aha-Nr.4 >> Hoffnung > fuer den Fall aller Faelle, kann ja wieder die Sonne scheinen. Wie schon Frau Brunsch schrieb: Alles liegt im Fluss. Erkenntnisgewinn oder einfach nur die Pistole auf der Brust oder der Burgfrieden. Denn gegen eine explodierende Sonne oder Alien halten wir garantiert ALLE zusammen, gelle?
Und uebersetzen musst Du nichts, Hans. Leute koennen ja Mal Lesen lernen und wie Horst Ludwig es so treffend formuliert hat, sich zu anderen Texten hingezogen fuehlen, vom Haiku inspiriert. Wir haben ja schliesslich nur 17 Silben und Bang! Bang! Google Sprachtool ist da wohl nur der erste Schritt.
Nein, Hans, Dein Haiku gefaellt mir, allerdings verstehe ich Klaus, der das Positive an der Sache mehr in den Vordergrund ruecken moechte. Doch was nich is, det is nich...
Ciao Heike ;-)))
... geschrieben von hans lesener,
October 12, 2010
Ach Haike , wo de recht has hasse recht. Klasse ! Man dankt ! Hans
... geschrieben von Klaus Stute,
October 14, 2010
Sieht so aus, als wär meine Variante damit "durchgefallen"... So kann die Sonne einen blenden auf den Nebengleisen.
:-) Klaus
... geschrieben von hans lesener,
October 14, 2010
Hallo Klaus -
angeblich gibt es ja den "Haiku - Moment" gar nicht , und auch die jeweilige Autoren - Befindlichkeit und -stimmung soll keine Rolle spielen . Der Text soll aus sich selbst heraus interpretiert werden . Trotzdem :
Ich habe ihn so schattenmässig angelegt , weil das Zitat im "Haiku-Moment" wirklich im Schatten lag und mir dies auffiel; in der Sonne habe ich ihn noch nie beachtet. Mag auch sein , dass meine Stimmung gerade nciht sher positiv war , jedenfalls sah ich ihn und reagierte spontan : "Pax im Schatten"... Was ja nicht ausschliesst , dass morgen wieder eine Sonnenstrahl den Pax aufwärmt und leuchten lässt. Aber weiß man's ?
Wenn Du also auf einem Nebengleis warst , was macht es ? Morgen hast Du recht , und die andere Intgerpretation erscheint unangebracht. Aber "durchgefallen" ??? Ich hoffe doch , dass wir hier keine Prüfungssituation haben und dass hier fair diskutiert wird ( bin froh , dass sich wieder was bewegt , manchmal stelle ich nur deshalb Texte ein! Wenn Du wüsstest , wieveilen Haiku von mir hier schon sanft aber nachhaltig das lebenslicht ausgeblasen worden ist, und auch das finde ich richtig , meistens ...).
Und Deine geistreichen Kommentare , Klaus : Wie oft habe ich Dir schon geraten , sie mal zusammenzufassen zu einem Werk ?
Herzlich Hans.
Kommentar schreiben
Sie müssen angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben. Bitte registrieren, wenn Sie noch kein Konto haben.